
plus tekniska texter från engelska och tyska till svenska
Om det är TEKNISKA ÖVERSÄTTNINGAR
du är intresserad av
– klicka HÄR
Tills vidare är jag den ende översättare som fått auktorisation som translator från albanska till svenska. Auktorisationen utfärdas av en statlig myndighet, Kammarkollegiet, och yrkestiteln auktoriserad translator är skyddad i lag. Mina översättningar från albanska förses med den officiella stämpeln, som visar att de gjorts av en auktoriserad translator.
per telefon: 0158-267 90 och 070-23 25 601
per snigelpost: Zenitvägen 36, 646 92 Gnesta
Skicka helst inga originaldokument - vidimerade kopior är bättre, utom i de fall originalet är så blekt att det inte går att kopiera. Då skickar du naturligtvis originalet som rek, och får tillbaka det som rek.
per snabelpost:
Sedan 1994 bedriver jag översättningsarbetet i form av enskild firma, och har alltså F-skattsedel. Firmanamnet är Intra-Morin Service.

Inte så svårt: bokstaven ë/Ë är mycket vanlig i albanska men förekommer inte i andra balkanspråk - närmast hittar vi den i Holland, Belgien och Frankrike: t.ex. hos Citroën.
(Även ç/Ç finns i både albanska och franska, men är mer ovanlig i albanskan än ë.)
I annat fall har du en blankett som är ifylld på serbokroatiska (med latinska eller kyrilliska bokstäver) eller makedonska (alltid kyrilliska bokstäver). Då rekommenderar jag en översättare som heter Katrin Sundius Nordin. Hon är auktoriserad translator från serbokroatiska, slovenska och makedonska till svenska (samt från norska och danska till svenska).
Hennes e-postadress är: Nyckelordet@ebox.tninet.se,
och telefonnumret är 08 520 20 848 .